查看完整版本: [原创]个人翻译第七弹-[艶々] たとえば母が 28+(中文英文包)

草妮123 2010-5-24 21:27

[原创]个人翻译第七弹-[艶々] たとえば母が 28+(中文英文包)

【名稱】:[艶々] たとえば母が 28+ 汉化
【格式】:rar
【数量】:2本
【大小】:共63.2M
【類別】:有码
【種子制作】:比特精灵(屏蔽迅雷)
【種子期限】:保证有种(请自觉留种)
【预览】:
[img]http://photosex.biz/pic_b/a72844a1f58322ee240ef4b0137bb12f.jpg[/img]

[img]http://photosex.biz/pic_b/97cd2516e2354784b02f3d72058ef662.jpg[/img]

[img]http://photosex.biz/pic_b/c5636f54a0734bf9f11c0c0643d66378.jpg[/img]

[img]http://photosex.biz/pic_b/d92a2fd1b808cc1c5209adfc05fefd0f.jpg[/img]


[size=5][color=Yellow]发帖第二日开始上传。
请下载好的童鞋多做种一些时间。
[/color][/size]
[size=5][color=blue] [color=Red]红心数[/color] 影响做种时间和质量
回帖点击请三思。[/color][/size]

[size=5][color=red]自己翻译实属不易,首发本站请勿转帖。[size=4][color=Purple]
[size=5][color=Purple]
---------------------------------------------------------------------
豆知識:49+和28+,其實都是同人志本。
說是同人志本,其實也是自己畫的。
內容是對單行本中某一話內容情節上的補完。
49+就是單行本第49話到第50話之間的發生的事。
同理28+就是28到29話之間的事。

整部順序是:
單行本1( 1- 8)
單行本2( 9-17)-眼鏡女是在第10話之後的故事,具體我也沒弄太明白位置。謝謝有愛人士提醒。
單行本3(18-26)
單行本4(27-28,28+,29-34)
單行本5(35-42)
單行本6(43-49,49+,after,最終話,外傳)
[/color][/size]
慣例:下集預告-(真髓1中的艶々短篇-8P)

[[i] 本帖最后由 草妮123 于 2010-5-26 20:45 编辑 [/i]]

tzmwlth 2010-5-24 21:35

不多说那么多,加个大红心,然后下载,不过现在应该没速度吧

cairui1 2010-5-24 21:36

楼主的个人翻译系列都有看过.蛮不错.支持楼主继续下去.咱也是宅男一个.可没你这水平.悲剧

草妮123 2010-5-24 21:43

[quote]原帖由 [i]tzmwlth[/i] 于 2010-5-24 21:35 发表 [url=http://67.220.92.23/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=52784583&ptid=3063695][img]http://67.220.92.23/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
不多说那么多,加个大红心,然后下载,不过现在应该没速度吧 [/quote]
說實話,現在下載,真不可能有速度(省略號)

ycarem 2010-5-24 21:45

这个我以前看过,剧情很不错的,结局也很完美

Miglu 2010-5-24 21:52

たとえば母が中文化終於收齊了
謝謝草妮辛苦翻譯豔豔作品 在此送上紅心
希望大大能夠在翻譯其他豔豔作品  造福鄉民
本人是希望我妻姊弟背德篇能夠有中文化出來 呵呵

草妮123 2010-5-24 22:02

[quote]原帖由 [i]Miglu[/i] 于 2010-5-24 21:52 发表 [url=http://67.220.92.23/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=52785630&ptid=3063695][img]http://67.220.92.23/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
たとえば母が中文化終於收齊了
謝謝草妮辛苦翻譯豔豔作品 在此送上紅心
希望大大能夠在翻譯其他豔豔作品  造福鄉民
本人是希望我妻姊弟背德篇能夠有中文化出來 呵呵 [/quote]
本人實力有限,加之“作戰”環境太嚴。
都是熬夜趕制的,其實質量還能再提高。
估計我也就是同人志或者小本本的命,做不了M的。
抱歉抱歉,作揖磕頭。
整本的還是拜託論壇漢化組的好。
他們應該快放假開工了,到時就會有很多漢化本出來。

tjzqgs2009 2010-5-24 22:08

不错 我也喜欢这个作品,看来同人都很赞啊,呵呵

zeroye909 2010-5-24 22:08

很不错,楼主也真辛苦了.希望大大加油,继续努力.

wanggq0822 2010-5-24 22:21

支持楼主  楼主真神人也 前几天还和我一起找28+ 过两天就有英文版了 今天一看 连中文的都出来了  呵呵 佩服佩服

607213614 2010-5-24 22:44

楼主能不能把这个系列的都传上来,真是太喜欢这个系列了

摸金校尉、 2010-5-24 22:56

楼主翻译确实不易 红心奉上:excellence

zyw004 2010-5-24 23:17

楼主太厉害了,这么快又翻译出一集了,不过好像没有完吧,期待后面的
楼主可不可以标明一下这部漫画的顺序,你翻译的我全部收集了,可是有点搞不明白他的先后顺序啊

vaca 2010-5-24 23:38

感謝草妮123大人辛苦翻譯

我很喜歡第35話的雙穴同入
可惜重點部位被修正了
請問有沒有35話無修正版的?

压累呀累 2010-5-24 23:43

支持楼主,虽然咱也能稍稍看懂日文,但翻译同人就只能让咱自惭形秽了,红心奉上,希望楼主再接再厉

草妮123 2010-5-25 00:09

[quote]原帖由 [i]vaca[/i] 于 2010-5-24 23:38 发表 [url=http://67.220.92.23/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=52792179&ptid=3063695][img]http://67.220.92.23/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
感謝草妮123大人辛苦翻譯

我很喜歡第35話的雙穴同入
可惜重點部位被修正了
請問有沒有35話無修正版的? [/quote]
我沒收日文版的,現在手頭上的就是夢之旅人翻的那部。
所以不清楚是不是日文版的也是修正版。不是的話可以自己修下圖,很簡單的。
28+和49+其實是作者爲了豐富情節獨立出的“小單行本”。
你想要的35話,作者根本就沒有另外出,所以不可能有的。實在抱歉了。

[[i] 本帖最后由 草妮123 于 2010-5-25 00:15 编辑 [/i]]

hman77 2010-5-25 00:10

神作啊,有汉化真好啊,谢谢楼主了:excellence

goldfengzhihao 2010-5-25 03:02

楼主翻译的动作真是神速,这么快就发布新的成果了,不客气地收下了,支持送上。

xwdyka 2010-5-25 04:23

终于等到28+的啦 :cry  等这本等了快2年了都这下总算收齐たとえば母が系列啦:excellence

HIDE3378 2010-5-25 04:43

这个作品很不错,人物画得虽然不是什么大师级的等次,可胜在故事情节的叙述方面吸引人。第一次看这作品是以为跟一般的乱伦故事差不多,但是不然。故事的人物的互动方式让人觉得挺真实,还有对情感的刻画也是很赤裸直接的,让第一次看这作品的人看了脸红耳赤。早就收藏了,在这纯支持。
页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: [原创]个人翻译第七弹-[艶々] たとえば母が 28+(中文英文包)